Nothing venture and nothing have
不入虎穴焉得虎子
🧩 词语组成解析
pron. 没有东西;没有事情;无关紧要的东西;毫无趣味的事;
n. 无关紧要的人[事];零;无;
adv. 毫不;决不;
no没有+thing东西→ n.没有东西,没有任何事\r\nad.毫不
n. 冒险事业;冒险;冒险行动;商业冒险;
vt. 冒…的危险;拿…冒险;用…进行投机;以…做赌注;
vi. 冒险前进,冒险行事;猜测(常与at连用);
vent来+ure表名词→来冒险一试 → 冒险;敢于
pron. 没有东西;没有事情;无关紧要的东西;毫无趣味的事;
n. 无关紧要的人[事];零;无;
adv. 毫不;决不;
no没有+thing东西→ n.没有东西,没有任何事\r\nad.毫不
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;
vt. 有,具有;拿,取得;从事;必须,不得不;
n. 〈口〉有产者,有钱人;富国;〈英俚〉欺骗,诈骗;
have=possess持有 → 有
🗣️ 情景例句
Just to have as a pet.
只是要养来当宠物。
This is Shen calling.
我姓沈。
No, Jeanne, I wasn't ill. I know I look older than my age now. That's because of hard work-ten years of hard work.
没病,让娜,我没生过病。我知道我看上去比我的年纪要大些,那是因为劳累的缘故--10年的劳累呀!
更多情景英语 ›